Subtitle Editor
Text Cleaner

Subtitle text cleaner

Clean messy subtitle text before editing or delivery. Paste SRT or VTT captions, choose cleanup rules, preview every text change, and download a cleaned subtitle file.

Paste SRT or VTT subtitles

Cleanup rules
Cleanup options

Files are processed locally in your browser.

Cleanup preview

Clean messy subtitle text before editing or delivery. Paste SRT or VTT captions, choose cleanup rules, preview every text change, and download a cleaned subtitle file.

Cleaned subtitles

How to use this subtitle tool

  1. 1Paste subtitle text or upload an SRT/VTT file.
  2. 2Choose cleanup rules and adjust line length or merge gap settings.
  3. 3Preview the changes, then copy or download the cleaned subtitle file.

FAQ

What subtitle text problems can this clean?

It can remove extra whitespace, speaker labels, bracketed hearing-impaired notes, music symbols, consecutive repeated words, long single lines, and neighboring duplicate cues.

Does the cleaner change subtitle timing?

Most cleanup rules only change subtitle text. The merge-identical rule can combine neighboring duplicate cues and extend the first cue to the second cue's end time.

Related subtitle tools

Why clean subtitle text?

Subtitle text cleanup is useful after AI transcription, live caption exports, meeting transcripts, vendor deliveries, or copied caption drafts. It removes noise before timing and review work begins.

Clean AI and live-caption output

Generated captions often include repeated words, extra spaces, speaker prefixes, music markers, applause notes, and lines that are too long to read comfortably. Cleaning these issues first makes the file easier to edit, translate, review, and publish.

Preview every change before download

Bulk text cleanup should be reviewable. This tool shows each changed cue with before and after text so you can decide whether the selected rules are appropriate before using the cleaned subtitle file.

Works as a first pass before manual editing

The cleaner does not replace a full subtitle editor. It removes repeated cleanup work so the next step can focus on timing, readability, translation quality, and final review.